vrijdag 11 september 2015

Zondagmiddag Buitenveldert

My next contribution here is a French translation of the song Zondagmiddag Buitenveldert, written by Dutch writer, poet, translator and journalist Michel van der Plas in 1969. The song, which was performed by Dutch singer and comedian Frans Halsema, is about a newly-constructed neighbourhood in the city of Amsterdam. 

Zondagmiddag Buitenveldert (Frans Halsema; author: Michel van der Plas)


Buitenveldert, un dimanche après-midi

C'est un dimanche après-midi.
Buitenveldert s'est éclairci.
Les hauts immeubles sont léchés.
L'espace entre-eux est nu, ouvert.
Un gars et son amie marchent vers
nulle part; seuls, amoureux, glacés.
La zone herbeuse de la supérette
est trop fraîche et beaucoup trop nette,
coincée par l'asphalte encadrant.
Il dit: «Je veux te faire l'amour».
Elle n'entend pas; le bruit rend sourd
d'un DC-9 atterrissant.

Des hommes qui miment des films muets
regardent sans but par leurs fenêtres
jusqu'au début de l'émission.
Ils suivent, par dessus le programme télé,
- le temps, ils veulent le tuer -
le couple dans le décor en béton.
La fille dit: «Je t'aime beaucoup».
Le gars pense: «Je veux le faire, mais où?»
Tout cela est très frustrant.
Il plante ses ongles dans sa main
quand un objet poursuit son chemin:
un DC-9 rasant.

À cet endroit, errant d'ennui,
il pense: «On peut la prendre ici
sous tous les yeux des bons voisins».
Elle pense: «Ces bâtiments là-bas,
seront-ils prêts quand on se mariera?»
Mais Dieu sait que ce temps est loin.
Dimanche après-midi, sans cesse.
Dans toutes ces demeures sans richesse
on craint l'orage approchant.

Les deux se couvrent sous un porche
des pluies, des vides, des coups d'oeil proches.
On vient d'allumer les lumières.
À quatre heures trente, on pose les verres.
On sort pour acheter des frites.
Et Buitenveldert voit la fuite
d'un DC-9 bruyant.

Geen opmerkingen:

Een reactie posten